Sitio web ideado y creado
por Fernando Liroz, enero de 2000 / Última actualización, diciembre de 2010 |
|||||||||||||
Las oraciones impersonales |
|||||||||||||
Falsas impersonales
(impersonales semánticas) Verdaderas impersonales (impersonales sintácticas) - De verbo meteorológico - Verbo hacer + frío, calor, tiempo... - Verbo haber impersonal - Impersonales con SE o Impersonales Reflejas |
|||||||||||||
En sentido (demasiado) amplio, llamamos oración impersonal a toda oración carente de sujeto. En sentido estricto, sólo son verdaderamente impersonales (o mejor aún, sintácticamente impersonales) aquellas oraciones que además de carecer de sujeto, no lo pueden tener en ningún caso. En consecuencia, hay que distinguir dos tipos básicos: |
|||||||||||||
Falsas impersonales (impersonales semánticas) |
No tienen sujeto pero lo pueden tener (=está omitido). Tienen un sujeto genérico (cualquiera), desconocido o que no interesa mencionar. Por ello es posible añadirlo en cuanto las condiciones sean distintas (que se trate de alguien concreto, conocido o a quien interesa mencionar): Dicen que es mentira; Admiten a
cualquiera; Como se ve, en todos estos casos es posible añadir un sujeto (p. ej. Elena y Pedro). |
||||||||||||
Ni tienen sujeto ni lo pueden tener. Las causas de la impersonalidad son sintácticas (verbos que no subcategorizan no exigen sujeto o estructuras sintácticas en las que la posición de sujeto está bloqueada por un clítico). Tipos:
Se está bien aquí; En Alemania se come demasiada carne; Ahora se tarda muy poco de aquí al centro. Como se discute en el capítulo de los tipos de se, cuando la oración cuenta con un verbo transitivo, es prácticamente imposible discernir si se trata verdaderamente de una impersonal o de una pasiva refleja: Aquí se come mucho queso tierno / Aquí se comen muchos quesos diferentes En el primer caso, mucho queso tierno podría interpretarse como CD (lo cual resulta muy dudoso: ?Aquí se lo come) o como sujeto. La prueba de que más bien sea un sujeto la da el hecho de que, si ponemos el verbo en plural, mucho queso tierno pasa necesariamente a ser muchos quesos tiernos. |
|||||||||||||
Madrid,
diciembre de 2010. |