|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Reglas de |
1.1 Acento ortográfico (o tilde) y acento
prosódico * · 1.1.1.
Palabras agudas, llanas, esdrújulas y sobreesdrújulas * 1.2 Reglas generales de acentuación gráfica * 1.3 Reglas especiales de acentuación gráfica * · 1.3.1.
La acentuación de palabras que cuentan con un diptongo,
un triptongo o un hiato. * · 1.3.2.
La tilde diacrítica * · 1.3.3.
Palabras interrogativas y exclamativas. * · 1.3.4.
La tilde en los demostrativos * 1.4 La tilde en las palabras compuestas * · 1.4.1.
La tilde en los adverbios terminados en -mente * · 1.4.2.
Acentuación de formas verbales con pronombres enclíticos. * · 1.4.3.
Las palabras compuestas. * |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Acento ortográfico (o tilde) y acento prosódico |
Si decimos que en castellano todas las palabras
van acentuadas, quizás a más de uno esto le sorprenda. Ello es debido a que
normalmente llamamos acento a una marquita gráfica que se coloca sobre
las vocales ('). En puridad, a este signo gráfico hay que llamarlo acento ortográfico o tilde; más adelante volveremos
sobre él. Al decir que todas las palabras llevan acento hacemos referencia a
otro tipo de acento, el prosódico. Este acento prosódico es un rasgo
del lenguaje oral que hace que podamos diferenciar, al oírlas, las palabras cántara,
cantara y cantará o ejército, ejercito y ejercitó. Se trata, pues,
de un elemento relacionado con la pronunciación, independiente de la
escritura, y que consiste en la elevación del tono de voz (no su intensidad)
al pronunciar una sílaba determinada. En arcabuz, reloj, almacén,
marroquí, administrar, impidió decimos que tienen
acentuada la última sílaba todas ellas, independientemente de que lleven
tilde o no. Los hispanohablantes somos capaces de captar sin problemas la
diferencia entre una sílaba acentuada y otra que no lo está, y por ello, al
oír la palabra hablo entendemos una cosa distinta de lo que entenderíamos al
oír habló. Llamamos tónica a la única sílaba de cada
palabra que cuenta con acento prosódico (-buz en arcabuz, p. ej.) y átonas a las demás (ar- y -ca-).
1.
Palabras agudas,
llanas, esdrújulas y sobreesdrújulas Podemos clasificar las
palabras dependiendo del lugar que ocupe en ellas la sílaba tónica:
Atendiendo a que una
palabra sea aguda, llana, esdrújula o sobreesdrújula, las reglas de
colocación de la tilde son diferentes. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Reglas generales de acentuación
gráfica |
La tilde es un
elemento muy útil: conociendo sus reglas de colocación sabemos en todo momento
si una palabra es aguda, llana, esdrújula o sobreesdrújula. Así, por ejemplo,
si vemos que una palabra no lleva tilde y no acaba ni en vocal, ni en -n ni
en -s, sabremos automáticamente que es aguda: reloj, Javier, arcabuz, perder si, por el contrario,
acaba en una vocal, en una -n o en una -s, sólo puede ser llana: sabes, cama, relojes, arcabuces, pelo, tienen, panoli, tribu... y no puede ser ni
esdrújula ni sobreesdrújula, porque éstas se acentúan siempre: ábrete, sésamo; piérdete, estúpido; llévaselos, Penélope... Como se ve, la mayor
parte de las palabras del español no llevan tilde: las reglas, que para
algunos son complicadas (?), se hicieron después de hacer un estudio profundo
de qué tipos de palabras son los más habituales en español. Las conclusiones
a las que se llegaron fueron que la gran mayoría de las palabras españolas
son llanas terminadas en vocal, en -n o en -s, seguidas por un grupo algo menos
numeroso de palabras agudas que no terminan ni en vocal, ni en -n ni en -s.
En consecuencia, si queremos economizar tildes y acentuar la menor
cantidad posible de palabras, las reglas deberían dejar sin marca (sin tilde)
las palabras de estos grupos y acentuar las restantes. De lo logrado de este
sistema da prueba el hecho de que si echamos una ojeada a cualquier texto,
comprobaremos que la mayor parte de las palabras no llevan tilde. Recapitulando, las reglas generales de
acentuación gráfica son:
¿tan complicado era? Observaciones:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Reglas especiales de acentuación gráfica |
Aparte de estas
reglas generales, en ciertos casos especiales es también obligatorio poner
tildes. Son:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
La
acentuación de palabras que |
Las cinco vocales del
español se clasifican según la apertura de la boca al pronunciarlas en abiertas
(la a), medias (la e y la o) y cerradas (la i y la u). Si ponemos
un dedo entre los dientes y pronunciamos las vocales por este orden, veremos
que al pronunciar la a casi no mordemos el dedo; que al pronunciar la e
y la o se ejerce una presión mayor y que al hacer lo propio con la
i y la u, casi duele. Pues bien, una de las diferencias fundamentales entre
las vocales y las consonantes radica en que estas son todas mucho más
cerradas que cualquier vocal, ya que para pronunciarlas, el chorro del aire
procedente de los pulmones tiene que encontrar un obstáculo en la boca, lo
que no sucede con las vocales. Por ello, las vocales tienen una
característica especial, y es que, al ser mucho más abiertas que las consonantes,
se las oye más, lo que les permite crear un ámbito, la sílaba, en la cual las consonantes se "pegan" a la vocal para ser
oídas. Una vocal, por
definición, es el núcleo de una sílaba: sin vocal no puede haber sílaba en
español, pero sí puede haber sílabas sin consonantes: amor tiene dos
sílabas, a- y -mor, la primera de las cuales consta de una sola vocal.
¿Eres capaz de encontrar una sílaba sin vocal en español? Te apuesto lo que
quieras a que no lo consigues. En cambio, encontrarás cientos de palabras en
las que se combine una i o una u con cualquier otra vocal (peine, causa,
bueno, ruido). Si ambas forman una única sílaba -es decir, si se
pronuncian en un solo golpe de voz-, decimos que forman un diptongo, y sólo se forman diptongos cuando se une una i o una u con
cualquier otra vocal. Veámoslo con un ejemplo: Los naturales de
Bilbao, como todos los vascos, tienen tendencia a pronunciar más diptongos
que el resto de los hispanohablantes, y así dicen que son bilbainos (bilbaínos)
y no bilbaínos (bil -ba-í-nos),
como los llamamos los demás. La pronunciación separada de dos consonantes -es
decir, lo contrario del diptongo-, recibe el nombre de hiato. Hay hiato en moldea (mol-de-a), pero diptongo en peina
(pei-na) o puente (puen-te). ¿A qué se debe esto? No es ningún
misterio: cuando las vocales cerradas (í, u) son pronunciadas como única vocal
de una sílaba, lógicamente actúan como su centro. Pero, a diferencia, de la a,
la e o la o, a veces se pronuncian tan cerradas que dejan de
comportarse como vocales y no pueden formar sílaba por sí mismas; en
estos casos han de "colgarse" de una vocal vecina y pronunciarse en
un único golpe de voz con ella. Entonces, tenemos un diptongo. Es tradicional llamar
débiles a las vocales más cerradas (i, u) y fuertes a las tres restantes (a, e, o). Siguiendo esta denominación podemos decir que un
diptongo es la unión de una vocal débil con una fuerte o una fuerte con una
débil en una misma sílaba (=pronunciadas juntas), como en peine, puedo, causa,
leucocito, piano, pienso, sabio, etcétera. En ocasiones de una misma
vocal fuerte se "cuelgan" dos vocales débiles, una por cada lado,
como sucede en limpiéis. A esta combinación de vocales débil + fuerte
+ débil la llamamos triptongo. Hay triptongo en guau, miau, Uruguay, etcétera. Volvamos ahora sobre
las vocales "débiles". Está claro que en muchas ocasiones forman
sílaba por sí mismas, como pasa en pino y pudo, lo que demuestra que
en estos casos son tan vocales como las demás. Esto explica que tengamos
también diptongos formados por la combinación de una i con una u, como en cuidado
o en viuda. En estos casos en que se combinan la í y la u, es
siempre la segunda de ambas la que actúa como fuerte, y la primera como débil
por una tendencia general del castellano. Otra cuestión
relacionada con esta es el hecho de que podemos tener combinaciones de i o de
u con una fuerte cada una como si las débiles se hubieran convertido en
fuertes. Esto se produce porque la presunta "débil" se ha
convertido en "fuerte" porque lleva el acento prosódico, lo
que la convierte automáticamente en centro de sílaba. Hay que tener en cuenta
que solo pueden llevar el acento
(sea sólo prosódico o también ortográfico) las vocales que actúan como centro de sílaba. Una vocal débil acentuada
es, pues, equivalente a una fuerte en su comportamiento. Veamos que palabras
como río, García, actúa, Raúl, fríen, etcétera, cuentan con una vocal
débil acentuada que crea su propia sílaba sin unirse a la vocal que tiene al
lado: a pesar de que haya una i o
una u en estas palabras, no hay
diptongo, sino hiato. Para acentuar
correctamente, hay que tener en cuenta que:
En esquema:
OJO: desde 1999 como posibilidad y desde 2011 como obligación se
consideran monosílabas a efectos ortográficos las palabras que, como guion,
truhan, rio, etc. se pronuncian en América como tales monosílabos pero
que en la mayoría de España pronunciamos gui-ón, tru-hán, ri-ó, etc.
Por lo tanto, no llevarán tilde desde esta fecha. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Diacrítico quiere decir díferenciador. Así pues, tilde diacrítica es aquélla cuya función es exclusivamente diferenciadora entre dos palabras
que sin ella se escribirían de igual forma, lo que podría dar lugar a
confusiones o ambigüedades. He aquí algunos pares de palabras homónimas cuyo
significado se diferencia en la escritura gracias a la tilde diacrítica:
En cuanto a solo, en 2011 la Real Academia ha
retirado la necesidad de tildar (acentuar) esta palabra. 2. Aún y aun no son realmente palabras homónimas: aún es bisílaba, por ser un hiato la
combinación a-u. Por ello es una palabra aguda terminada en -n,
y en consecuencia debe llevar tilde por las reglas generales. En aun
la combinación a-u es un
diptongo. Ejemplos:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Palabras
|
Hay toda una serie de palabras (pronombres,
adjetivos y adverbios) que pueden ser usadas tanto en función de elementos de
enlace de oraciones (conjunciones y relativos) como interrogativos o
exclamativos: el hombre que dijo aquello está ahora aquí
que es relativo ¿qué dijo aquel hombre? qué es
interrogativo ¡pero qué dices! qué es
exclamativo cuando vengas, te lo contaré cuando
es conjunción ¿cuándo vendrás? cuándo es
interrogativo ¡cuándo terminará todo este lío! cuándo
es exclamativo Cuando van en una
oración interrogativa o exclamativa, estas palabras llevan la carga de la
entonación interrogativa o exclamativa, lo que les da una intensidad especial
que señalamos por medio de la tilde. Esto puede resultar menos evidente en
las llamadas interrogativas indirectas, en las cuales la pregunta
queda envuelta dentro de una expresión no interrogativa: dime qué hora es, no sé quién habrá llamado, me pregunto por qué lo haría pero la parte de
tales expresiones encabezada por la palabra interrogativa sigue siendo una pregunta, por más que lo sea de forma indirecta. Un truco un
tanto burdo -pero útil- que puede servir para descubrirlas, consiste en
añadir tras el primer verbo esto: (e.d. la palabra esto seguida
de una pausa que representamos por los dos puntos), como en dime esto: ¿qué hora es?, con lo que la interrogativa se convierte en una oración plena con su
entonación característica. Hay que señalar
también que en los títulos de muchos libros y artículos aparecen
interrogaciones de forma encubierta: Cómo reparar su lavadora, Qué decir
en situaciones difíciles, etcétera. Como se puede ver, estos títulos
indican que el contenido responde a la pregunta recogida en el título,
algo así como si se llamaran "Respuesta a la pregunta ¿Cómo reparar mi
lavadora?". Por todo lo anterior, las palabras que los encabezan son
interrogativas y en consecuencia deben llevar tilde. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Llamamos demostrativos
a un grupo concreto de palabras que sitúan un concepto en el espacio
cercano al hablante (este, esta, esto), en el espacio cercano al
oyente (ese, esa, eso) o en un espacio que está alejado de ambos (aquel,
aquella, aquello). Desde la publicación de la Ortografía de 2011, los
demostrativos no deben acentuarse en ningún caso. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
La tilde
en las |
La
tilde en los adverbios terminados en -mente En español es muy
fácil crear un adverbio a partir de un adjetivo: basta con poner el adjetivo
en femenino singular (blanda) y
añadir el sufijo -mente; así de largo tenemos largamente, de estúpido,
estúpidamente, etc. Pues bien, a la hora de acentuar estos nuevos adverbios,
hay que tener en cuenta este origen: los adverbios en -mente se acentúan igual que su adjetivo-raíz: cortésmente lleva acento porque cortés lo tiene; fríamente, porque frío
lo lleva; largamente no se acentúa
porque largo no lleva acento,
etcétera. Acentuación
de formas verbales con pronombres enclíticos. Los pronombres personales que como me, te,
se, nos, os, le, la, lo, los, las pueden escribirse unidos por detrás a
un verbo, reciben el nombre de enclíticos. Como es de suponer,
si a una forma verbal que no lleva acento, como cuenta, le añadimos
uno o más de estos enclíticos, se puede convertir en esdrújula o sobreesdrújula,
con lo que debe llevar tilde: cuenta a María tu historia / cuéntasela sirva la mesa veinticinco, camarero / sírvala ahora Desde la publicación
de la Ortografía académica de 1999 no se acepta ya el mantenimiento de
la tilde con proclíticos. Así pues, ya no se considera correcto escribir quedéme
y olvidéme o escucháme, como se hacía antes y recomendábamos en
ediciones anteriores de este texto.
En el caso de
palabras compuestas como histórico-social o hispanoamericano, la
acentuación dependerá de si las palabras componentes aparecen fundidas
totalmente en el compuesto (caso de hispanoamericano) o si bien
conservan cierta autonomía o contraposición de sus significados, caso en el
que se escriben separadas por un guión: hispano-americano. Observemos
la diferencia de significados: El arte hispanoamericano se refiere al arte de
Hispanoamérica, entendida esta última como una unidad en la que se funden lo
español y lo americano. La guerra hispano-americana se refiere a la guerra entre
España y los EE.UU. (1898) Pues bien, cuando las
palabras que entran en composición van separadas por un guión, cada uno de sus miembros se acentuará independientemente: físico-químico; cuando los componentes se
escriben juntos, se acentuarán como una
palabra simple: decimoséptimo |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- Real Academia
Española (2011) Ortografía de la Lengua Española. Madrid: Espasa-Calpe.
- Sede web de la Real
Academia Española: http://www.rae.es |
VOLVER ARRIBA |